The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets and the description of the lower abodes and their stations, how the knower is relieved when he mentions his beginning, so he yearns for it despite his lofty station, and what is the secret that is manifested to him which calls him to do that.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 258 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Peace be upon him Noor I see him

So make patience, which is fasting and pilgrimage, a light, meaning that if you are caught in it, it reveals what the reality of light gives it from the perception of things.

[ Fasting is an attribute of steadfastness: it is for God, and it is He who is rewarded for it .]

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said on the authority of his Lord, Most High, that he said, Every deed of the son of Adam is for him except fasting, for it is mine, and I will reward for it.

And the

He, peace and blessings of God be upon him, said to a man that you have to fast, for he has no equal

And the Almighty said, There is nothing like Him. Fasting is an attribute of endurance, which is to abstain from nourishment, and the reality of the creature is nourishment. For you, i.e. I am the one who should not eat and drink, and if it is like this and the reason for your entry into it was because I legislated it for you, then I will be rewarded for it as if he says, and I am his reward, because the character of abstaining from food and drink asks me and I was dressed in it, and what is your truth and what is yours when you are characterized by it Your fasting, it brings you to me, for patience is a restraint of the soul, and I have imprisoned it by my command from what it actually gives of food and drink.

He said to the fasting person, there are two joys, a joy when he breaks his fast, and that joy is for his animal soul and nothing else, and a joy when he meets his Lord.

And that is the joy of his speaking soul, that is, his divine kindness, so fasting bequeathed him to meet God, which is watching

[ Fasting is watching and prayer is a soliloquy ]

Fasting was more complete than prayer, because it resulted in meeting God and witnessing Him, and prayer is a soliloquy, not watching, and the veil accompanies it.

God says, I divided the prayer between me and my servant in two halves, half of it for me and half for my servant, and my servant shall have what he asked

The servant says, Praise be to God, Lord of the worlds. God says, My servant has praised me, and fasting is not divided. It is for God, not for the servant his reward in terms of what belongs to God, and here is an honorable secret. If he understood the Qur an, you would understand the Criterion, then by this you will have the difference between prayer, fasting and charity.

[ Pilgrimage and its colors of patience ]

As for the Hajj, it is in it of patience, and it is a person withholding himself from marriage, wearing sewn clothes and yellow, as a person withheld himself from food during fasting, drinking, and marriage. For the fasting person and the one who is praying the state of his fast and his prayer in disassociation from direct accommodation, and that picnic, God says, It is for me, not for you, wherever it is. A trace, then the servant says in the hereafter about the thing he wants, then it is that thing, and his saying is only from the fact that he is a pilgrim or fasting, and for this reason there is a polytheism between Hajj and fasting in the word patience. From noon, which is the Sunnah on that day in that place for the pilgrim in particular, so the one who works in it is undoubtedly the hunger of the habit that obligates him.

[ The Four Deaths of Sufism ]

The sect is called hunger in the four deaths, the white death, which is suitable for light, for the people of God have four deaths, a white death, which is hunger, a red death, which is dissenting from the soul in its desires, a green death, which is the throwing of patches in clothes on one another, and a black death, which bears the harm of creation, rather it is absolute harm. A green death because its condition is the condition of the earth in the difference between plants and flowers, so it resembles the difference in patches. As for the black death due to the possibility of harm, in that there is grief in the soul and in the darkness of the soul and darkness resembles in colors black and red death in opposition to the soul is similar to the redness of blood. In this book there are vocabulary sections in the testimony of monotheism, prayer, zakat, fasting and pilgrimage, which are the principles of Islam on which it is built. Suffice it to say, and let us mention some secrets from the knowledge, as we have translated it by way of brevity

(Chapter) Rather, a divine secret has arrived [The Secret of Destiny That Controls Humans]

The angels said, There is none of us except that he has a known station, and so is everything that exists except for the two weighty things, even if


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1043 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1044 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1045 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1046 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1047 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 258 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!