The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the cattle, from the divine presence, and their subjugating under two Mousawi secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 257 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

By ranks, it contains genealogy and arithmetic, and what honor falls in affiliation and what does not happen

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, forbade insulting lineages

And in it there is the knowledge of preoccupied horrors, and in it is the knowledge of algebra and who is obligated, and in it is the science of transcendence, and in it is the knowledge of the consequences of praise and its beginnings, and in it is the knowledge of rulings and for whom it is attributed and who judges by it, and in it there is the knowledge of estimation that did not happen if what it produces and whether he left it out of the door of mercy to the world or not and in it is the knowledge of establishing arguments and in it The science of affliction and what is its benefit and in it The science of the craftsmanship of chemistry, and in it there is the science of consideration, and in it is the knowledge of wishful thinking and what benefits from it, and what benefits the one who desires, and what does not benefit or benefit, and in it is the knowledge of the eligibility of every existing person for what he deserves, and in it is the knowledge of who is rewarded with better than what he did for him, and who answered with more than what he was asked about, and in it is knowledge of what the believer forbade. Is it survival? On the original, because he left and when he delayed the matter, and both of them are the judgment of God, and God says the truth and He guides the way.

the Home of the Beasts in the Divine Presence and their Conqueror Under Two Mosaic Secrets

She doesn't lower the curtains and the fatigue *** except for a great matter that is all solemn

If what you conceal seemed to our eyes *** we would not seem to be bored or bored

And there must be a disease, no medicine, no medicine, no disease

There is nothing new for the soul to wear *** nor mediation by it, nor drunkenness

Indeed, the curtains see in the eye its image *** and boredom does not perceive it in that

And the eyes of the universe are behind the curtains looking *** and the veils see what the eyeballs do not see

[ The creation of divine names and the realization of pure and possessive souls are the reason for knowing things ]

Know, may God help you, O student, that knowing things as they are in themselves is that you do not know that unless God sets you up for you on your own and makes you witness that from yourself, so that you will get what you asked for taste when you stand over it, and there is no way to achieve that except with eternal care that gives you complete preparation. For his acceptance of psychological exercises and physical struggles, creation with divine names, realization by pure, royal souls, purification by legitimate, legitimate, unreasonable purity, not being attached to universes, and emptying a place from all other people, because the truth has not chosen for itself from you except your heart when it is illuminated by faith. And if it does not exist, then it is not lost to him, and he has revealed to his insight, rather to his sight and insight the light of faith when he spreads out over the objects of the possibilities. It is expressed in the Arabic language translated by Be, so I hear his command, so the commander hastened, so that it is about his word, rather, it was the same as his word, and the possibilities in their eternal non-existence are still known to them. If the state of all possibilities is according to what we have mentioned of these attributes with which there is no ignorance, then how can they be in the state of their existence and appearance of themselves inanimate and inexpressible, or plants that glorify their Creator that cannot be achieved, or an animal in a state of unbelief, or a human being with his Lord that is not related to this impossible? That everything in existence is possible, existing, glorifying God with His praise with a tongue that does not understand and a melody to which everyone is alert, so the people of revelation hear it as testimony and the believer accepts it in faith and worship. And concealment, which is his saying of the Forgiving, and he came with the name that necessitates delaying the blame for the deferred and not ruling it in the immediate time. When God veiled their eyes from witnessing what the beings are in themselves, and they were not provided with faith in their hearts, it would have a light that runs between their hands. From the outward to the inner, and with the same letter to the meaning, what they expressed, so they saw matters with their own eyes and testified to the light of their faith, so they could not deny


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7231 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7232 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7233 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7234 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7235 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7236 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 257 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!