Citations inspirantes des Révélations Mecquoises (... plus)
En connaissant les secrets et les généralités de la prière
(Vérifiez le texte original en Arabe...)
Certains mots sont issus de la comparaison, nous disons donc qu'ils n'ont pas le sens apparent, car le sens apparent n'est pas venu avec la comparaison, parce que le proverbe et l'adjectif kaf ne sont pas dans le sens apparent. Donc cette erreur dans la question vient seulement de l'interprétation et de la prononciation, si elle est dans ce rapport avec l'expression claire qui ne supporte pas l'interprétation, alors si vous l'y associez, elle est dans le statut de mort. les vivants, alors quand nous n'avons rien trouvé dans la loi qui nous empêche d'en faire usage, nous sommes restés sur l'original, qui est la parole du Tout-Puissant : « Il a créé pour vous tout ce qui est sur la terre, et Il n'a pas séparé le pur de l'impur", donc nous ne le jugeons pas pur. Et si nous en bénéficions, pas s'il est bronzé, alors il est pur.


