" lang="tr-TR" /> "> (Geldi) [Öyleyse temizlenmeyin. Kimin takvalı olduğunu en iyi bilen O'dur.]

Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Mekke Fetihleri ilham verici alıntılar (... Daha)

(Geldi) [Öyleyse temizlenmeyin. Kimin takvalı olduğunu en iyi bilen O'dur.]

(Arapça orijinal metni kontrol edin ...)


FUTMAK.COM الفتوحات المكية: الصفحة 550 من الجزء One

Cenâb-ı Hakk'ın "Öyleyse kendinizi arındırmayın." kendinizi arındırmayın." Bunu size ekledi, yani, eğer kendinizin benim değil, sizin olduğunuzu ve zekatın yalnızca benim hakkım olduğunu ve siz de onun emanetçisi olduğunuzu görürseniz, o halde buna çağrılmışsanız. Yani iddia ediyorsunuz. Sen bana senin olanı verdin, bense senden benim olmayanı istedim ama durum başka, kim bu şekilde bağışta bulunuyorsa kendisi için zekat vermesin, çünkü ben sadece benim olanı istedim, senin için değil. Ta ki benimle karşılaşıncaya kadar ve ahirette perde kalkıncaya kadar ve o zaman zekatın nefsiniz için mi zorunlu olduğunu anlayacaksınız. Bu benim için mi, yoksa sizin için mi, çünkü bunu bilmeniz size fayda sağlamayacaktır. ve bu nedenle "Kendinizi arındırmayın" dedi ve ruhları size ekledi ve onlar O'nundur.


---

(... Başka Bir Rastgele Alıntı)

Fütuhat alıntılarında ara



Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!