Et Dieu Tout-Puissant dit : " En effet, auprès de Dieu est la connaissance de les secrets." Et Dieu Tout-Puissant a dit Et il n'y a rien sauf que ses trésors sont avec Nous. Les ajouts à ce hadith différaient selon ce qui y était ajouté en termes de nom, de pronom et de métaphore. C'est un troisième adverbe, et je n'ai vu personne du peuple de Dieu y prêter attention jusqu'à ce qu'il sache ce que c'est, car ce n'est pas un adverbe de temps ni un adverbe de lieu sincère, mais plutôt c'est un adverbe de position en une phrase. Sur

" lang="fr-FR" />

Et Dieu Tout-Puissant dit : " En effet, auprès de Dieu est la connaissance de les secrets." Et Dieu Tout-Puissant a dit Et il n'y a rien sauf que ses trésors sont avec Nous. Les ajouts à ce hadith différaient selon ce qui y était ajouté en termes de nom, de pronom et de métaphore. C'est un troisième adverbe, et je n'ai vu personne du peuple de Dieu y prêter attention jusqu'à ce qu'il sache ce que c'est, car ce n'est pas un adverbe de temps ni un adverbe de lieu sincère, mais plutôt c'est un adverbe de position en une phrase. Sur

"> [ En effet, Dieu a fait avec Lui un récipient pour les trésors des choses. ]

Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Citations inspirantes des Révélations Mecquoises (... plus)

[ En effet, Dieu a fait avec Lui un récipient pour les trésors des choses. ]

(Vérifiez le texte original en Arabe...)


FUTMAK.COM الفتوحات المكية: الصفحة 192 من الجزء Three

Et Dieu Tout-Puissant dit : « Et ce qui est auprès de Dieu est éternel. » Il dit : « Nous lui avons fait miséricorde de Notre part et lui avons enseigné la connaissance de Notre part », et Il a dit : « Et avec Lui sont les clés du invisible", et le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : " Comme les anges se décrivent devant leur Seigneur.

Et Dieu Tout-Puissant dit : " En effet, auprès de Dieu est la connaissance de les secrets." Et Dieu Tout-Puissant a dit Et il n'y a rien sauf que ses trésors sont avec Nous. Les ajouts à ce hadith différaient selon ce qui y était ajouté en termes de nom, de pronom et de métaphore. C'est un troisième adverbe, et je n'ai vu personne du peuple de Dieu y prêter attention jusqu'à ce qu'il sache ce que c'est, car ce n'est pas un adverbe de temps ni un adverbe de lieu sincère, mais plutôt c'est un adverbe de position en une phrase. Sur


---

(... Une autre citation aléatoire)

rechercher dans les citations de Futuhat



Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!