Celui qui penche vers la rotation de l'univers *** est une phase, et son pluriel est phases

C'est la bonté de Dieu et de personne d'autre. C'est un secret dans notre être. C'est une métaphore.

Nos yeux commencent par cela en raison de sa nécessité. L'esprit et la nécessité y règnent.

< p style="color:#008000; text-align: center"> Si l'existence était finie, elle ne serait pas le coma *** C'est pourquoi l'esprit de la personne intelligente est confus

" lang="fr-FR" /> Celui qui penche vers la rotation de l'univers *** est une phase, et son pluriel est phases

C'est la bonté de Dieu et de personne d'autre. C'est un secret dans notre être. C'est une métaphore.

Nos yeux commencent par cela en raison de sa nécessité. L'esprit et la nécessité y règnent.

< p style="color:#008000; text-align: center"> Si l'existence était finie, elle ne serait pas le coma *** C'est pourquoi l'esprit de la personne intelligente est confus

"> « Chapitre trois cent trente-deux sur la connaissance de la maison de tutelle divine pour le peuple des sanctuaires de Mahomet, qui vient de Hazrat Musawiya. »

Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Citations inspirantes des Révélations Mecquoises (... plus)

« Chapitre trois cent trente-deux sur la connaissance de la maison de tutelle divine pour le peuple des sanctuaires de Mahomet, qui vient de Hazrat Musawiya. »

(Vérifiez le texte original en Arabe...)


FUTMAK.COM الفتوحات المكية: الصفحة 119 من الجزء Three

Celui qui penche vers la rotation de l'univers *** est une phase, et son pluriel est phases

C'est la bonté de Dieu et de personne d'autre. C'est un secret dans notre être. C'est une métaphore.

Nos yeux commencent par cela en raison de sa nécessité. L'esprit et la nécessité y règnent.

< p style="color:#008000; text-align: center"> Si l'existence était finie, elle ne serait pas le coma *** C'est pourquoi l'esprit de la personne intelligente est confus


---

(... Une autre citation aléatoire)

rechercher dans les citations de Futuhat



Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!