The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 1058
Celui qui écoute les paroles de celui à qui les visages sont méchants *** sera récompensé par la bonté de celui qui lui parle
';
1 | | Celui | qui | écoute | les | paroles | de | celui | à | qui | les | visages | sont | méchants | |
| *** | | sera | récompensé | par | la | bonté | de | celui | qui | lui | parle |
| |
2 | | Il | est | le | Sage, | donc | quiconque | est | dans | l'univers | a | Sa | sagesse | |
| *** | | et | vous | êtes | dans | Son | univers, | donc | vous | faites | partie | de | Sa | sagesse |
| |
3 | | De toi tu entendras, si tu réalises ce que tu as entendu, tes oreilles seront au même niveau qu'il a dit |
4 | | Le trône sépare ce que la chaise divise du discours en raison de l'ancienneté du dicton |
5 | | L'occurrence | a | un | côté | pour | son | auteur |
| *** | | et | un | autre | côté | qui | regarde | d'elle | sa | non-existence. |
| |
Research into the systems of the Meccan Revelations
Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!