The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 972
Biz ateşliydik ve o da ateşliydi *** Ateşli olan, ateşli değildir
From the Meccan Revelations, part fourth Page 22
| 1 |
| *** |
| |||||||||||||||
| 2 | Beni gözden uzak tuttu ve komşu olarak yakınlaştırdı | |||||||||||||||||
| 3 | Bana bir ev tahsis etti, bana bir ev tahsis etti | |||||||||||||||||
| 4 |
| *** |
| |||||||||||||||
| 5 | Kim dinledi, kim söyledi, Chosroe kimdi ve evde kim vardı? | |||||||||||||||||
| 6 | Kralı olmayan bir kralın sıcaktan sıcak olması imkansızdır | |||||||||||||||||
| 7 | *** aramaya gelen herkese seslendi ve onun evi cehennemdi | |||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||
| From the poems of Sheikh Al-Akbar Muhyiddin Ibn Al-Arabi in the Meccan Revelations | ||||
Research into the systems of the Meccan Revelations
Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!





