The Meccan Revelations Poems
Poem No.: 1130
Çağrıldıysanız cevap verin, Allah sizi çağırıyor *** çünkü o sadece sizi çağırdı ve verdi
';
1 | | Çağrıldıysanız | cevap | verin, | Allah | sizi | çağırıyor | |
| *** | | çünkü | o | sadece | sizi | çağırdı | ve | verdi |
| |
2 | | Sen | zenginsin, | o | halde | O'nun | sana | verdiğini | bul. |
| *** | | Hakka | uygun | ne | varsa | Rahman | seninle | ilgilenir. |
| |
3 | | Ve gerçeğe aykırı olan her şeyi aklınızdan atın, çünkü düşünce bir eylem çağrısıdır |
4 | | "Rabbim | katından | değildir" | deyip | de | onu | terk | etmeyin. | |
| *** | | Şüphesiz | işin | çehresini | bilen | size | gelecektir. |
| |
5 | | Onu | al | ve | sondayla | araştırarak | öğren | |
| *** | | çünkü | onun | bir | vika | olması | yeterli |
| |
6 | | Bilmediğiniz hiçbir şeyi atmayın, size gelmeyen hiçbir sözü de atmayın. |
7 | | Allah, yarattıklarından bir zümreye karşı hileye sahiptir, dolayısıyla manası yerine gelmiştir. |
8 | | Ve sakın bunun mantık dengesine uymadığını söyleme, o yüzden bunu seninle eşleştireceğim. |
Research into the systems of the Meccan Revelations
Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!