Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müteheccidîn ilmini , onunla ilgili konuları, ilimler makamlarındaki sınıfını ve kozmik varlıkta ondan çıkan ilimleri bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 164 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

(Allah dileseydi) bütün insanları hidayete erdirirdi, bu yüzden bu dünyada bu iradenin hükmü onu emanet etmekle olmuştur.Azabı gören, lanetlenen, intikam alan ve benzerleri hak, lanetli isim ve benzerleri haktır. var olmayan bir atıf ve ektir ve mevcut nefs nasıl var olmayanın hükmü altındadır?Saadetin devamında caizlikten başka bir şey kalmaz ve O, dünyanın ve âhiretin en merhametlisidir.

" Masala" [Allah'a Müsaade]

Cenâb-ı Hakk'a caizliği başlatmak, Allah'a karşı kötü ahlâktır ve şeriat ve delil olmadığı için, mümkün olanın ve en uygun olanın caizliğini başlatma niyeti gerçekleşir.

Muhacirlerin Bilgisine Dair Onsekizinci Bölüm

Ve onunla ilgili meseleler, ilimler mertebesindeki değeri ve varlığından zuhur eden ilimler

Teheccüd ilmi, göz evindeki gaybın ilmidir, ne duyusu ne de gözü vardır.

Kendisine vahiy verilir ve gözünde, içinde suretlerin aşıldığı bir duvar vardır.

Yaratıcısı onu miracına çağırırsa, bu ona Yüce Allah'ın bayrakları arasında bir duvar görünür.

Her statü ona bir statü veriyor *** eğer göz kapaklarını geç saatlere kadar ayakta tutuyorsa

Bu kimse gece uyumadığı müddetçe durumu *** veya şafağı gözünde algılar.

Nawafj al-Zahr, yumuşak bir esinti sihir bulmadıkça size koku vermez.

Kralların pozisyonları yüksek olsa bile ***, pazarlamacı ile sırları ve açgözlülüğü vardır.

[ Müteheccüd: O kim? Onun ilahi isimleri nelerdir? ]

Bilin ki Allah yardımcınız olsun, hacıların özel bir ismi yoktur Allah Teheccüd'ü onlara verir ve onda sabit kılar, bütün gece namaz kılana gelince, bütün gece namaz kılanın ilahi bir ismi vardır. Çünkü teheccüd, kalkan, uyuyan, kalkan, uyuyan ve kalkan kimse içindir.Sonra geceden itibaren onu nafile namaz olarak oku ve: "Rabbin bilir" dedi. gecenin iki buçuk üçte birinden az kılmanı

[ Müteheccüd: İlâhi İsimlere Dayanan Şeyler ]

O, hakikat yönünden özel bir bilgiye sahiptir, ancak bu durumda, ilahi isimlerde ona dayananları bulamadığımız ve onlarla hakiki isimden daha yakın bir ilişki görmediğimiz zaman, bu yüzden oldu. gerçek isme ve ondan önce bu isme dayanmaktadır.

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem, oruç tutup geceleyin kalkanlara, nefsinin senin üzerinde, gözünün de senin üzerinde hak sahibi olduğunu, orucunu aç, orucunu aç ve kalk. uyumak.

Böylece nefs hakkını göz için, nefs hakkının hastalığını da Allah katından yerine getirmek için kıyam ve uykuyu onun için birleştirdi ve hak, adla ve haktan başkasıyla yerine getirilmez. ondan ve başkasından değil.

[ Al-Mutahajjud: Uzmanlığı nedir ]

Sonra müctehid için kimsenin bilmediği bir husus daha vardır ki o da, teheccüd monologunun meyvesini toplamaması ve yatsı namazının nafile olduğu kimse dışında ilim öğrenmemesidir. nafile fiillerde, ilimlerinde ve tecellilerinde başına gelmez, bil ki

[ Müteheccüd: Uykusunda ve uyanıkken ]

O halde mücâhidin uykusu kendi hakkıdır, kalkması da Rabbinin hakkıdır, öyleyse uykusunda ilim ve tecelli hakikatini verdiği şey, dirilişinin meyvesi, amel ve kuvvet ve kuvvet verdiğidir. onların tecellileri ve dirilişindeki bilgileri, onun uykusunun meyvesidir. Dönüp, bu dönüş için, üst ve alt alemlerin sırları, fiillere ve aşkınlığa işaret eden isimler belirir ki, Yüce Allah'ın “ Ayak, ayakla döndü.” Yani, dünya işi ahiret düzenine karışır, sonra dünya ve ahiretten başka bir şey kalmaz. makam, övgünün sonuçlarına sahip olandır, yani tüm övgüler ona aittir.

[ Al-Mutahajjud: Onun bilgisi ne kadar? ]

Teheccüd ilminin değerine gelince, o zaman en kıymetli olanıdır ve bu, diğer bütün izler gibi dayandığı ilâhî bir isme sahip olmadığı için cümle bakımından bilinir. iz yazarlarının ve iz izlerinin yazarlarının gözden kaçırdığı bir konudur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 654 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 655 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 656 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 657 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 658 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 164 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!